Jumat, 15 Oktober 2010

RANCAGE "Pagelaran" JFX. Hoery

Rancage 2004
http://sastra-bojonegoro.blogspot.com/
_____________________________________________________________









__





         Rancage Award 2004
Pagelaran Geguritan Pangarang JFX. Hoery Negara Indonesia Basa Jawa Tipe Geguritan Penerbit •Yogyakarta: Sanggar Sastra Pamarsudi Sastra Jawi (Bojonegoro) (PSJB) kanthi kaliyan Penerbit Narasi Tanggal terbit 2003 Cacahing kaca 195 kaca ISBN kerjasama  979-97564-14-2
Buku iki anggitane JFX Hoery kang sepisan lan langsung antuk Hadhiah Sastra Rancage Isine 190 geguritan kang katulis salawase dadi penulis Geguritan-geguritan iku akeh-akehe wis kapacak ing majalah basa jawa


          JFX Hoery lair ing Pacitan, 17 Agustus 1945. Dheweke sawijining penulis sastra jawa 
          modhern.  JFX Hoery wiwit nulis nalika isih SMP ing Majalah Taman Putra, majalah basa jawa 
          kang kababar dening kalawarti Panjebar Semangat. Tulisane kasebar ing sadengah majalah kang 
          arupa cerkak, cerbung, geguritan, crita rakyat, reportase, lan esai. Penulis iki nate dadi 
          Bojonegoro masa bhakti 1999-2004, staf Komsos Keuskupan Surabaya, Ketua  
          Sanggar   Sastra Pamarsudi Sastra Jawi Bojonegoro (PSJB). Sejatine, dheweke lulusan STM 
          jurusan Mesin, nanging yen urusan nulis wis luwih seka 100 cerkak lan 300-an geguritan. 
          Ana kalane yen nulis nganggo jeneng sesinglon (samaran) Cantrik Gunung Limo lan Retna  
          Yudhowati. Kajaba nulis nganggo basa Jawa, dheweke uga nulis nganggo basa Indonesia lan 
          nate dadi wartawan ing Kedaulatan Rakyat lan Bernas. Buku-bukune kang nate kababar antara 
          liya:


          Sumber artikel iki saka kaca situs web: "http://jv.wikipedia.org/wiki/J._F._X._Hoery"

                                                                               
Rebo, 31 Maret. Moch. Nursyahid P. lan JFX Hoery nampa hadiah Rancage, manggon       ing  auditorium Fakultas Sastra Universitas Pakuan, Bogor (PS. No. 17, 2004, kaca. 25-26). Bab 
     Rancage iki, dianggep rutin ya bisa, tegese saben taun ana sing bakal nampa; dianggep 
     mirunggan   pancen ya mangkono amarga ya mung siji iki ‘penghargaan tetap’ kanggo sastrawan  
     Jawa apadene kanggo sapa bae sing ‘berjasa’ tumrap mekare sastra Jawa. Yen ing taun iki  
     Moch. Nursyahid P. lan JFX  Hoery sing nampa, penulis kira wis sak  mesthine. Sing bisa kita 
     semak saka tokoh  kekarone iki yakuwi yen sing jenenge ‘prestasi’ ora  bisa dikarbit utawa
     dadakan, nanging butuh wektu sing suwe. ‘Kesetiaan’ lan ‘konsistensi’ sing diregani ing babagan 
     iki. Kita bisa nyemak uga yen karyane JFX Hoery, Pagelaran, mujudake antologi geguritan  
     kang  karipta sajroning 30 taun (1970-2000) (PS. No. 8, 2004: 17). Dene Moch. Nursyahid P. 
     dhewe ora kurang-kurang anggone tansah ngupaya amrih ngrembakane sastra Jawa. Tetela nganti 
     saiki panjenengane isih tetep setya nulis. Uwal saka ‘kontroversi’ ing babagan ‘penjurian’ 
     (contone ‘pengadilan sastra Jawa’ ing Surabaya ing wektu kepungkur), kita melu mangayubagya 
      marangsapa bae sastrawan Jawa kang nampa Rancage iki. Muga-muga para penulis mudha 
     tansah kagugah semangate kanggo‘berkarya" 

                                                       JFX. Hoery Nampa Rancage
                                                
         caption




































    Enam Sastrawan Raih Hadiah Sastra Rancage 2004
   
Ad  Jakarta, Sinar Harapan
Untuk kesekian kalinya, Yayasan Kebudayaan Rancage pimpinan Ajip Rosidi memberikan Hadiah Sastera Rancage 2004, sebuah penghargaan bagi para sasterawan yang menulis dalam bahasa Sunda, Jawa dan Bali pada tahun sebelumnya. Sama seperti penyelenggaraan sebelumnya, hadiah terbagi atas dua kategori, yaitu karya dan jasa dengan total enam pemenang. Masing-masing pemenang berhak mendapatkan piagam dan uang sebesar Rp 5 juta.
Pemenang Hadiah Sastera Rancage bahasa Sunda untuk kategori karya adalah Penganten, sebuah roman karya Deden Abdul Aziz terbitan PT Kiblat Buku Utama, Bandung. Sementara Hadiah Rancage untuk kategori jasa jatuh ke tangan Yayasan Cangkurileung yang dinilai telah memberikan sumbangan besar dalam pemeliharaan dan pengembangan bahasa Sunda.
Hadiah Sastera Rancage bahasa Jawa untuk kategori karya, dimenangkan oleh Pagelaran, kumpulan geguritan J.F.X. Hoery terbitan Narasi dan Pamarsudi Sastra Jawi, Bojonegoro. Adapun tokoh sastra Jawa yang terpilih menerima penghargaan atas jasanya mengembangkan bahasa dan sastra Jawa adalah Moch. Nursyahid Purnomo, pengarang sekaligus wartawan yang aktif menulis baik dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Jawa.
Terakhir, peraih Hadiah Sastera Rancage 2004 untuk karya dalam bahasa Bali adalah Coffee Shop karya I Dewa Gede Windhu Sancaya terbitan Yayasan Paramasatra Bali, Denpasar. Sedangkan untuk kategori jasa dimenangkan oleh Nyoman Tusthi Eddy yang selama ini aktif mengamati, menulis dan membina sastera Bali modern sejak 1970.
Selain Hadiah Sastera Rancage, yayasan juga memberikan Hadiah Samsudi 2004, sebuah penghargaan khusus untuk bacaan kanak-kanak berbahasa Sunda terbaik yang terbit tahun sebelumnya. Sayang, tidak setiap tahun tersedian buku bacaan kanak-kanak yang cukup baik sehingga tak setiap tahunnya hadiah ini diberikan. Tahun ini, yang beruntung memperoleh Hadiah Samsudi adalah Dadan Sutisna yang mengarang Misteri Haur Geulis. Selain piagam, Dadan yang pernah meraih Hadiah Samsudi 2002 lewat buku Nu ngageugeuh Legok Kiara ini juga berhak atas uang sebesar Rp 2,5 juta.
Upacara penyerahan Hadiah Sastera Rancage dan Hadiah Samsudi ini akan diselenggarakan menjelang akhir Maret 2004 mendatang di Kampus Universitas Pakuan, Bogor atas kerjasama Yayasan Kebudayaan Rancage dan Universitas Pakuan, Bogor.

Penurunan
Selain memberikan penghargaan, Yayasan Kebudayaan Rancage juga menemukan sejumlah fakta menarik. Dari pengamatan selama 2003, Yayasan menemukan bahwa buku dalam bahasa Sunda, Jawa dan Bali mengalami penurunan dalam jumlah judul buku yang diterbitkan. Jika dibandingkan, buku dalam bahasa Sunda tahun 2002 terbit 27 judul, sementara tahun 2003 hanya 16 judul. Buku bahasa Jawa tahun 2002 terbit 10 judul, tapi tahun 2003 hanya 8 judul. Sementara buku bahasa Bali tahun 2002 terbit 19 judul, namun tahun 2003 mengalami penurunan drastis menjadi 5 judul saja. Buku bacaan kanak-kanak yang terbit dalam bahasa Sunda tahun 2003 juga hanya 2 judul.
Secara umum, jumlah buku yang terbit dalam setiap bahasa daerah masih sangat tidak sebanding dengan jumlah penduduk yang diklaim sebagai penuturnya. Apalagi jika kita memperhitungkan jumlah cetak buku-buku tersebut. Hingga kini, buku-buku bahasa daerah umumnya masih diterbitkan oleh para penerbit karena dorongan con amor dan tidak ditangani secara profesional. Mungkin ini juga disebabkan adanya mitos yang menyatakan bahwa penerbitan –baik buku maupun pers—dalam bahasa daerah tidaklah menguntungkan. Padahal, terobosan untuk mengatasi kelangkaan buku bahasa daerah hanya dapat dilakukan melalui penanganan secara profesional. Mengharapkan bantuan atau uluran tangan dari pemerintah atau pihak lain, ternyata tak pernah menyelesaikan masalah malah menimbulkan masalah karena jalan itu sering memberikan kesempatan untuk KKN. (din)
        on
Copyright © Sinar Harapan 2003 

         Rancage Award 2004
        Rancage Literary Foundation recently announced its 2004 literary award for authors writing works in  
        Sundanese, Javanese, and Balinese languages published in 2003, and also for persons or institutions 
        deemed to have rendered services to the regional languages. In the category of Sundanese literature,  
        Deden Abdul Aziz got the award for his work, Roman Penganten (Wedding Romance), and Tatang 
        Benyamin Koswara for his merit in the development of the Sundanese language. In the category of 
        Javanese literature, JFX Hoery snatched the award for his collection of poems, published by Narasi 
        and Pamarsudi Sastra Jawi, and Moch Said Purnomo, a journalist of Panyebar Semangat Magazine,
        was given the prize for his efforts to develop the Javanese language. As for the category of Balinese 
        literature, I Dewa Gede Windhu Sancaya won the award for his work, entitled Coffee Shop, while 
        that  for services in the development of the Balinese language was won by Nyoman Trusti Eddy.   
        Besides, the Samsudi award was given to Dadan Sutisna for his work Mister Haur Geulis, in the 
        category of Sundanese children books, published in 2002. According to Ajip Rosidi, head of Rancage 
        Foundation, the awards were presented to the winners at the end of March, at Pakuan University, 
        Bogor.
        (February 2004, Alfons Taryadi, ABD Correspondent)
                                                                                caption
              
                  

   Hadiah Sastra Rancage 2004 Jalan Terus Meski Terpuruk

   
Sampai sekarang buku-buku bahasa daerah, umumnya masih diterbitkan karena dorongan con amor dan tidak ditangani secara profesional.

Penerbitan karya sastra bahasa-bahasa daerah boleh lesu. Peminatnya pun boleh terus merosot. Tapi, penghargaan Hadiah Sastera Rancage tak ikut-ikutan mogok. Penghargaan kepada para sastrawan yang menulis dalam bahasa-bahasa daerah --Sunda, Jawa, dan Bali-- tetap bergulir. Para pemenangnya telah ditetapkan. Hadiah sastra Rancage 2004 --berupa piagam dan uang masing-masing sebesar Rp 5 juta-- bakal diserahkan Maret nanti di Universitas Pakuan, Bogor.



Hadiah Rancage tanpa terputus diberikan setiap tahun. Penghargaan untuk sastrawan yang menulis dalam bahasa daerah Sunda tahun ini merupakan yang ke-16 kalinya, dalam bahasa Jawa untuk yang ke-11 kalinya, dan dalam bahasa Bali menginjak yang ketujuh. Untuk setiap bahasa, tersedia dua macam hadiah, yaitu untuk karya dan untuk jasa.

Hadiah Rancage 2004 untuk karya diberikan kepada sasterawan yang pada tahun 2003 menerbitkan buku karya sastra yang dianggap paling berhasil. Sedangkan hadiah jasa disampaikan kepada orang atau lembaga yang dianggap besar jasanya dalam mengembangkan bahasa dan sastera daerah yang bersangkutan.

Di samping Rancage, disediakan pula hadiah Samsudi untuk pengarang yang menerbitkan buku bacaan anak-anak dalam bahasa Sunda yang baik yang terbit tahun sebelumnya. Sayang bahwa tak selalu ada buku bacaan kanak-kanak yang cukup baik yang terbit setiap tahun, sehingga kadang-kadang hadiah ini tak diberikan.

Dalam catatan Yayasan Kebudayaan Rancage, pemberi anugerah ini --dengan bantuan berbagai pihak, jumlah judul buku dalam bahasa Sunda, Jawa, dan Bali yang diterbit tahun lalu mengalami penurunan. Buku bahasa Sunda yang pada 2002 terbit 27 judul, tahun 2003 hanya 16 judul; dalam bahasa Jawa tahun 2002 terbit 10 judul, tahun 2003 hanya 8 judul; sedangkan dalam bahasa Bali yang tahun 2002 terbit 19 judul, tahun 2003 hanya terbit 5 judul. Buku bacaan kanak-kanak yang terbit dalam bahasa Sunda tahun 2003 juga hanya ada 2 judul.

Rendahnya jumlah buku yang terbit dalam setiap bahasa daerah tersebut, menurut Yayasan Kebudayaan Rancage, masih sangat tidak sebanding dengan jumlah penduduk yang diklaim sebagai penuturnya. Ini tanpa memerhitungkan jumlah-cetak buku-buku itu.

''Sampai sekarang buku-buku bahasa daerah, umumnya masih diterbitkan oleh para penerbit karena dorongan con amor dan tidak ditangani secara profesional, mungkin karena adanya semacam mitos yang mengatakan bahwa penerbitan (baik buku maupun pers -- dan usaha dalam bidang lain juga semisal radio atau televisi) dalam bahasa daerah tidaklah akan menguntungkan,'' tutur Ajip Rosidi, Ketua Dewan Pembina Yayasan Kebudayaan Rancage, pada pengantar keputusan pemberian Hadiah Sastera Rancage 2004.

Kondisi itu, menurut Ajip, menyebabkan, tidak ada pemodal yang mau mempercayakan uangnya dalam bidang tersebut. Padahal terobosan untuk mengatasi kelangkaan buku bahasa daerah, hanya dapat dilakukan melalui penanganan secara profesional. ''Mengharapkan bantuan atau uluran tangan dari pemerintah atau dari pihak lain yang selama ini sering bahkan selalu dilakukan, ternyata tak pernah menyelesaikan masalah, malah menimbulkan masalah karena jalan itu sering memberikan kesempatan untuk KKN,'' katanya.

Menurunnya penerbitan buku berbahasa daerah, khususnya Sunda, diakui oleh Prof Dr Edi S Ekajati, mantan Dekan Fakultas Sastra Universitas Padjadjaran. ''Saya prihatin dengan kondisi itu. Bagaimana tidak akan menurun, banyak faktor yang menunjang terjadinya keterpurukan buku-buku bahasa daerah itu. Misalnya menurunnya minat baca masyarakat, lunturnya rasa cinta masyarakat terhadap budayanya, lemahnya perhatian pemerintah terhadap eksistensi bahasa daerah, dan minimnya pemodal yang berbisnis dalam penerbitan buku bahasa daerah,'' katanya.

Faktor-faktor itulah yang membuat bahasa daerah menjadi urutan terbelakang dalam perhatian masyarakat. Padahal, tambah Ekajati, pelestarian bahasa daerah itu merupakan tuntutan dari UUD 1945 dan UU 20/2003 tentang Sistem Pendidikan Nasional.

Dalam kacamata budayawan Yakob Sumardjo, perkembangan penerbitan bahasa daerah tergantung dari kondisi pasar yang ada. Kalau memang tidak memungkinkan untuk membaik pasti investor pun akan enggan terlibat. Memburuknya produk-produk buku berbahasa daerah, kata Yakob, tidak terlepas dari minat masyarakatnya. ''Kalau memang kebutuhan masyarakat menurun terhadap buku itu, maka akan sulit dipaksakan untuk menambah penerbitan.''

Adapun penyebab menurunnya kebutuhan masyarakat itu, menurut dia, kini kebanyakan masyarakat lebih cinta terhadap budaya luar. Akibatnya, budaya nenek moyangnya sendiri terlupakan. Kondisi ini diakibatkan kurang sadarnya masyarakat dan pemerintah terhadap pentingnya bahasa itu. ''Masyarakat lebih terbiasa berbahasa Indonesia dalam berkomunikasi dengan sesamannya. Pemerintah pun nyaris tidak menganggap penting terhadap bahasa tersebut,'' tambah Yakob.

Bagaimana dengan kemungkinan kurangnya inovasi tema dari pengarang buku? ''Bisa saja itu terjadi,'' jawab Ekajati. Namun yang jelas, katanya tema dari pengarang itu masih cukup beragam. Apalah artinya banyak tema apabila tidak diterbitkan. ''Saya yakin banyak tulisan buku pengarang yang tersimpan karena tidak diakomodasi oleh suatu penerbitan.''

Penerbit, kata Ekajati, pun akan berpikir ketika hendak mencetak seluruh karya buku bahasa Sunda. Kondisi saat ini, satu kali penerbitan tidak akan lebih dari 1000 eksemplar buku. Itu pun tidak akan habis dalam waktu satu tahun. ''Pokoknya dari kacamata bisnis sudah sangat terpuruk,'' jelas Ekajati.

Karya sastra Sunda hanya melejit pada tahun 1960-an. Dalam waktu 10 tahun ke depan, menurut dia, produk tulisan itu menurun hingga 50 persen. Jumlah buku, majalah, serta surat kabar saat ini bisa dihitung dengan jari. Penurunan produk buku itu terus menurun hingga sekarang. Dia khawatir nasib bahasa daerah akan terus memburuk bila tidak ada keinginan dari seluruh pihak untuk berupaya mempertahankannya.

Ekajati yang juga anggota Paguyuban Pangarang Sastera Sunda menilai penetrasi kebudayaan asing saat ini sangat kuat di Indonesia, termasuk di Jawa Barat. Kondisi itu membuat masyarakan 'terninabobokan' dengan budaya sendiri. Apalagi kecenderungan masyarakat selama ini menganggap bahwa budaya asing itu merupakan trademark dalam pergaulan. Paradigma itu secara tidak disadari akan membuat rasa cinta dan kepemilikan masyarakat terhadap budayanya meluntur. Sementara menurunnya minat baca masyarakat merupakan persoalan bangsa ini. Jangankan membaca bahasa daerah, mengkonsumsi bacaan informasi pun sudah sering ditinggalkan.

Dengan segala keprihatinan itu Yayasan Kebudayaan Rancage menetapkan para pemenang Hadiah Sastera Rancage 2004. Pemenang karya sastra bahasa Sunda diraih Penganten, sebuah roman karya Deden Abdul Aziz, terbitan PT Kiblat Buku Utama, Bandung. Pengarang kelahioran Cianjur 28 Agustus 1972 itu dinilai berhasil memperkaya khazanah sastra bahasa Sunda dengan karya yang otentik dan sangat sublim.

Sedangkan hadiah Rancage 2004 untuk jasa karena besar sumbangannya dalam pemeliharaan dan pengembangan bahasa Sunda jatuh pada Yayasan Cangkurileung. Yayasan yang didirikan Mang Koko (Koko Koswara) ini bergerak dalam bidang karawitan, terutama di lingkungan sekolah, walau aktif juga di luarnya. Apalagi dengan acara tetap setiap minggu (Taman Cangkurileung 2 kali, Bincarung 2 kali, dan Setia Putra sekali setiap bulan) di RRI Bandung, maka kegiatannya dikenal secara luas dalam masyarakat. Lagu-lagu yang digarapnya kebanyakan karya Mang Koko baik kawih, tembang (pupuh rancag) maupun sekar tandak. Lagu-lagunya adalah lagu-lagu Sunda dan mempergunakan bahasa Sunda, sehingga secara tidak langsung usaha Yayasan Cangkurileung ini merupakan usaha memelihara dan mengembangkan bahasa Sunda.

Setelah memperbandingkan lima buku kumpulan guritan bahasa Jawa, Hadiah Sastera Rancage 2004 untuk karya ditetapkan untuk Pagelaran, umpulan geguritan JFX Hoery, Penerbit Narasi dan Pamarsudi Sastra Jawi, Bojonegoro. Adapun pemenang untuk jasa diberikan kepada Moch. Nursyahid Purnomo, sastrawan dan wartawan media massa bahasa Jawa. Dia dinilai besar sumbangannya dalam mengembangkan bahasa dan sastera Jawa.

Karya sastra berbahasa Bali terbitan 2003 yang ditetapkan mendapatkan Rancage adalah Coffee Shop, karya I Dewa Gede Windhu Sancaya, terbitan Yayasan Paramasastra Bali, Denpasar. Sedangkan pemenang untuk jasa dalam mengembangkan bahasa dan sastera Bali ialah Nyoman Tusthi Eddy. Dia aktif mengamati, menulis dan membina sastera Bali modern sejak tahun 1970.
(san/is )

@ sastra bojonegoro

sastra bojonegoro      

Tidak ada komentar:

Posting Komentar